East West Estate: Translation agency specialising<br>in real estate documentation
Translation agency specialising
in real estate documentation
   
Translations in the following sectors: real estate, legal, technical, architecture, public buildings and works sector, design
Home Page
Presentation
Translation
Our Clients
Why choose EWE?
FAQ
Translator Jobs
    CONTACT
 
 
Our partners:
 
 
Why choose EWE?
 
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?

The world of translation - an immaterial, international service par excellence - has become increasingly globalised over the last ten years, particularly thanks to the internet.

For better (the range of translation services is broader than ever, while turnaround times are getting shorter) or for worse (many people with no real translation experience or education have invaded the market).

This movement has created a pricing scale that customers struggle to understand. Whilst a technical translator working from Dutch into English can demand up to €200.00 for 1,000 words, some "translators" working from English to Spanish charge €20.00 for 1,000 words…

At East West Estate, we have deliberately chosen to work only with qualified, experienced professional translators and to reduce our overheads as far as possible (office space, administrative staff, etc.). This allows us to offer high-quality, professional translations at a price that is generally lower than the market average, without getting mired in pricing scales where professionalism does not feature (below a certain price, a translator cannot both survive and have the best equipment and proper reference tools).

In other words, we are convinced that we offer the best service-quality-price ratio on the market.

More than 1,000 companies that chose us think so too (view the main ones)
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?

a) - Only a native speaker can produce an accurate translation in his or her mother tongue.

b) - A Turkish translator who has been living in Paris for ten years is not as good in his own language as a Turkish translator living in Istanbul. In ten years, he has drifted away from his culture, the newspapers, television, advertising. The evolution of his mother tongue has not registered with him.

Being convinced of these two obvious facts, and making the most of the advantages of the internet, we only work with native speakers who live and work in their own country.

Our network comprises more than 300 translators and proofreaders who we have carefully selected and who allow us to guarantee the highest linguistic quality together with great efficiency in turnaround times. We have also selected them on the basis of their availability (capacity to contact them several times a day) and their IT equipment (high-speed internet connection, latest versions of Microsoft, Adobe and Trades products).

Each translation is allocated to the best translator depending on his or her profile (a financial text is given to a translator specialising in that field) and proofread by a second translator prior to delivery to the client.

We follow the format and presentation of original documents as far as possible - and, of course, the confidentiality of those documents: each translator has, in signing with us, undertaken not to divulge the documents entrusted to him or her to any third party.
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
3. 
Would you change doctors every three weeks?

You can change your biro supplier frequently. You can't keep changing doctors or translators

A translation agency is a company that knows you, that knows your activities, that has learned which terminology you use, what your target audience is, which turnaround times suit you best. It has the confidence to ask you questions in case of doubt and, if the document delivered to you does not meet your needs, it reviews and amends it to give you full satisfaction.

We provide our best translations to our long-standing clients.

They stop being just clients and become partners, i.e. people whose success is of interest to us.
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?

We would hope not!

In the translation world today, there are tools that help clients to avoid paying twice for the same translation.

The TRADOS software package, for instance, allows all translated documents to be saved, segment by segment. If the same sentence appears four times in a document, it will be translated once and automatically inserted the other three times. This will also be the case if that same sentence features again in a document you give to us a year later.

These memories are of great importance for your budget, as the repeated elements are invoiced at only a third of the price.

In other words, a loyal customer who gets East West Estate to handle a large number of documents will pay less and less for the translations.
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?

Of course not.

Stable human relationships are important in the business world.

We have understood that and, at East West Estate - with the exception of occasional holidays - there is only one project manager per client. You will therefore always have the same counterpart.

He knows your story, your profile, your requirements and, owing to that fact, monitors the work perfectly.
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?

Perhaps not…

Be it right or be it wrong, we continue to judge the people around us on the basis of their linguistic level, their spelling and their clarity of expression.

A company publishing books peppered with language mistakes undermines itself in the eyes of its customers, even if it is technically highly competent in its field.

A company sending letters full of errors to its partners incites mockery and even distrust.

A company with a website containing language mistakes is judged on that very aspect in the first instance, even if the products it sells are excellent.

Saving a few Euros on a translation by using the services offered by the cheapest agency is not always the wisest move. Such a choice sometimes incurs unsuspected losses that may represent several hundred times the initial saving made.

The customers we lose do not always tell us why they left us…
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?

Of course you do.

Because you're convinced that your tour operator will choose, on your behalf and at the best price, quality meals and accommodation, with competent guides for the main places of interest in the country you'll be visiting. What is sure is that it will work out cheaper, in terms of time and money, than if you'd gone on the same trip off your own back…

The same goes for the translation world. A translation agency may cost a little more than a freelance translator who you would engage yourself on a project, but the agency provides a quality "all-inclusive" service that will definitely save you time and money.

Indeed, we select the best translators and proofreaders on your behalf. We manage your projects in the long term, and we know what your requirements are.

In short - dream holidays with no nasty surprises on Planet Communication...
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?

It wouldn't be a good idea.

You would run the risk of the works halting before the roof is put in place.

With East West Estate, that would not happen.

We have continually expanded over the last ten years. With over 1,000 clients (to view a selection, click here) and a 20% per year growth rate in our turnover, we are a medium-sized agency on a global level, and one of the largest in Belgium - more precisely Brussels, the capital of Europe.

In five years' time, we will still be working on the long-terms projects that you give us today, with the professionalism of a big company and a craftsman's love of a job well done.




     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?

Perhaps!

And why not?

But we hope for your sake that that remains a dream, because we like our clients to stay alive!

Big projects and big dreams have to be made a reality by a group.

That is why East West Estate only scales its "mountains" with others.

It is one of the divisions of the Web-Refer SPRL Group, which also runs GoTranslators (http://www.gotranslators.com/). This everyday closeness to Europe's largest translation directory has allowed us to know the profession inside out, glean the latest information at any given time and have permanent access to a "reserve" of recruitment with over 33,000 linguists around the world.
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
10. 
Do you like fast food?

We receive a large number of emails from clients who want a 3,000-word translation completed in the next 24 hours... because they have a meeting abroad on the subject the following day…

We do sometimes try to help them out when it is clear that it was unforeseeable and that it would be better for them to go with a less-than-perfect document than to leave empty-handed...

But generally we turn down that kind of contract, for the simple reason that it goes against our most sacred criteria for quality.

In order to translate a technical document, a translator must first read the available documentation (the client's website, for instance), ask any questions he or she may have, use dictionaries and encyclopaedias, possibly ask a colleague for advice, translate the document, read through it and then send it to the East West Estate proof-reader, who will go through the same steps…

All of that cannot be done in 24 hours.

In the same what that fast-food restaurants are viewed as the enemy of gastronomy and health, "fast translation" can only lead to poor communication.

We therefore ask our clients to absorb that philosophy for their own good.
     
1. 
Would you board a plane that costs four times less than an Airbus or a Boeing?
2. 
Would you take English lessons with your neighbour, who has just returned from a short break in the United States?
3. 
Would you change doctors every three weeks?
4. 
Would you pay the same price for a Picasso as you would for a copy?
5. 
Would you like it if your yoga instructor were replaced every three months by another instructor?
6. 
Would you employ someone who had send you a poorly presented CV full with language mistakes?
7. 
Do you pay more for a package holiday that includes hotels, food, drink and guided tours than you would for a trip where you go off alone seeking adventure?
8. 
Would you give instructions for your house to be built by a property developer on the verge of bankruptcy?
9. 
Do you dream of scaling Everest solo?
10. 
Do you like fast food?
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?
     
   
11. 
Would you want to be your cardiologist's very first patient?

Of course someone had to be his very first patient... but still, it is more reassuring to be his thousandth patient and see that all the others are still alive...

With East West Estate, you will not be the first to have made the right choice... Maybe your logo will soon feature on our page of satisfied clients:
     
  See you soon at East West Estate!
   
2008 / East West Estate is a division of Web-Refer sprl, Rue Emile Vandervelde 30, 5140 Ligny, Belgium